Dodatkowo wklej ten kod bezpośrednio po tagu otwierającym :

Warsaw

KLUB DIALOGU recommends: Bicycle paths in Warsaw

Warsaw is a great city for cycling. You’ve probably noticed that there are bike rental stations in many places, and a bike path leads to every location. (Well, maybe to almost every ;-)).

The most beautiful, recreational bicycle path in Warsaw runs along the right side of the Vistula River, i.e. from the side of the Praga District. This route starts right next to the border with Jabłonna and ends near the Siekierkowski Bridge. Currently, the route is over 21 kilometers long.

Fans of outdoor activities (i.e. Fans of KLUB DIALOGU) can admire the charms of not only the wild corners of the river, but also meet animals such as herons, crayfish, otters, and beavers.  It is a protected nature area covered by the ‘Natura 2000’ program.

Did you know that over 150 species of birds live by the Vistula River, and over 30 species of fish live in the river itself?

Riding along this bicycle path, we can reach five city beaches – Tarchomin, Rusałka, Poniatówka, Saska, and Romantyczna. During the summer season, there are numerous events for children and adults. And from here it’s not far from the KLUB DIALOGU School????

An additional attraction is traveling by free water tram to the other bank of the Vistula River. There are 4 such crossings on the Vistula River. The tram runs every 20 minutes. Sounds tempting? You must go and see for yourself!

Oh, please no, don’t postpone we won’t let you go – alone!

WISŁA RIVER AND KAYAKING

Do you know?

In Poland, there are many rivers. The Wisła river is the most important and the longest Polish river (1047km) and it flows through Warsaw. Do you know, that the Wisła is only a Polish river, because here it has it’s beginning and it’s end. You’ll find its source at the Barania Mountain in the Silesian Beskids (in the south of Poland) to finally enter the Baltic Sea. The Wisła has many inflows of smaller rivers. 

In KLUB DIALOGU, during summer Polish courses, we organise many additional events. One of which will be kayaking on the Wkra river. It’s a unique adventure and an opportunity to become familiar with the picturesque surroundings of Warsaw, and to actively spend time in an international and Polish environment. Join us! 

Praga

PRAGA – is an area of Warsaw on the right-hand bank of the Vistula River.  During World War II, Praga was not badly damaged, so the specific Praga folklore has been preserved.  You can find many gems here, such as shrines in the backyards of tenement houses and traditional craft workshops.  Recently, Praga has become a very popular place among artists and tourists.

Street Art. In Praga

STREET ART is an art form that originated in the mid-1990s: graffiti, murals, stickers, and artwork.  It is art without limits, free in its nature!

Looking for murals in the city is a creative pleasure and a way to spend time actively. There are many murals in Praga, and all of them can be reached by bike or on foot.

Unfortunately, time and weather conditions have a large negative impact on street works.  Falling plaster from buildings, repairs of tenement houses, changeable weather mean that this extraordinary art is destroyed.  So do not hesitate and start this fascinating journey today.

1.       Duel [Duel], ul. Środkowa 23

2.      The longer you wait for the future [Im dłużej czekasz na przyszłość], ul. Stalowa 38

3.      Ania and columns [Ania i Kolumny], ul. Stalowa 50

4.       Factory owner [Właściciel fabryki], ul. Stalowa 46

5.       Mural [Mural], ul. Szwedzka 2/4

6.       63 days in the life in Warsaw [63 dni z życia Warszawy], ul. Grodzieńska 20

7.       Temple [Świątynia], ul. Mała 8

8.       Deyna [Deyna], ul. Inżynierska 4 

9.      Praga bag [Praska torba], ul. Inżynierska 3

10.   Desperados [Desperados], ul. Ząbkowska 2

11.   Little angel [Aniołek], ul. Ząbkowska 2 

12.   Deyna [Deyna], ul. Brzeska 16

13.   Big goose [Wielka Gęś], ul. Brzeska 14a

14.   Your mother of god [Twoja Matka Boska], ul. Brzeska 17a

Read more: https://stacjapraga.pl/spacery/street-art/

ROYAL ŁAZIENKI PARK

Do you know?

Royal Lazienki Park (Łazienki Królewskie) is a beautiful park, that is almost in the centre of Warsaw. The most important monuments within the park are: the Palace on the Water, the Theatre on the Water, the Old Orange, the Chopin Monument and Belveder. The Royal Łazienki Park was founded in the 17th century, but the current shape owes to king August Poniatowski (the last king of Poland, 1732-98). The park connects elements of French and English gardens. Throughout summer, below the Chopin monument, live Chopin music concerts are organised. 

In order to fully enjoy the charms of the Polish language and the most beautiful nature in Warsaw, during summer courses we will have lessons in the park, by the Vistula River and in the Old Town. Moreover, we will take you, among others, to a Chopin concert.

The photo comes from: (20+) Koncerty Chopinowskie w Łazienkach Królewskich | Warsaw | Facebook

The Poniatowski Bridge in Warsaw has more than 109 years of history

At the extension of Aleje Jerozolimskie, i.e. the street where KLUB DIALOGU School is located, a unique bridge takes us across the Vistula River in Warsaw – Poniatowski Bridge.

Did you know that this bridge was built over 109 years ago, in the 20th century, in the years 1904-1914.  At that time, Poland was no longer on the map of Europe.  Its territory was under Prussian, Austrian, and Russian rule, and Warsaw was ruled by Tsar Nicholas II Romanov of Russia.

The construction of the Poniatowski Bridge was one of the city’s largest investments at the turn of the 19th and 20th centuries.  It was erected on eight steel pillars, and the majestic towers at the entrance to the bridge were to perform defensive functions.

The history of the Poniatowski Bridge is the history of Warsaw

The history of the Poniatowski Bridge is closely connected with the tragic history of Warsaw.  Already on 5th August 1915, the Russian army that were retreating from Warsaw demolished 2 pillars of the bridge, rendering it useless.

But much to the joy of Varsovians and visitors alike, the bridge was soon rebuilt (1921–1927).

The storm of World War II saw the bridge once again victim to attack.  It was destroyed by the Germans during the Warsaw Uprising on 13th September 1944 at 12.15PM due to the threat of joining the Polish army with the insurgents.

After the war, Warsaw developed rapidly, and buildings were rebuilt.  The Poniatowski Bridge was one of the first investments.  It was put into use on 22nd July 1946 (the Old Town was only rebuilt in 1953).  This gave way for the launch of the first post-war tram across the Vistula River.  The Mermaid carved in stone returned to the turret at the Polish Army Museum.  And on the Praga side of the bridge, a stone commemorating the fights for the liberation of Warsaw in 1944-1945 was placed. 

The Poniatowski Bridge is brimming with life

Currently, the length of the bridge itself is 506 m, and together with the viaduct and access roads, it is over 3.5 km long!

The Poniatowski Bridge is constantly in the center of attention, and its surroundings are teeming with life!

Do you know that:

Interesting fact – what is the actual name of the Bridge?

The official name of the Poniatowski Bridge is the Prince Józef Poniatowski Bridge (as of 1917).  Previously, the bridge was called the Mikołajewski Bridge, the Emperor Nicholas II Bridge or the Third Bridge).

Currently, it is commonly simply referred to as the “Poniatoszczak

Source: Wikipedia

The mermaid is a symbol of Warsaw. The oldest Mermaid dates back to 1400 and looked different than today. Then it took the form of a person with wings and a tail. It’s belly was covered with scales. The mermaid turned into a girl with a fish tail only in 1622. Today, the Mermaid holds a sword and a shield in its hand. 

The Mermaid dated from XVII century

How many Mermaids are there in total in Warsaw? No one has counted. There are a lot of them in the Old Town. But not only. You can find them on buildings, lamp posts, stained glass windows, and signboards. Look around carefully, because Mermaids can be found in many places in Warsaw.

Where can you see the Warsaw Mermaid?

1. The Old Town

Go to the Old Town Square. There, in the middle of the square, you will surely notice the Mermaid right away. The monument was made of bronze zinc in 1855. This mermaid was severely damaged during World War II and restored in 1951.

2. Powiśle

This is the most famous Warsaw Mermaid. It was made of bronze in 1939. It is 4.5 meters tall. The originator of this Mermaid was Stefan Starzyński, the mayor of Warsaw, and the creator – Ludwika Nitschowa. Fortunately, the monument was not destroyed during World War II.

 3. Park Mirowski

Here, the Mermaid is a concrete sculpture, and it’s tail is originally bent and forms a bowl shape. 

 

 4. Wiadukt Markiewicza, Karowa Street

A mermaid has decorated this viaduct since 1905.

 5. Inżynierska Street

You will not find a monument here. Look for the bas-relief located on the building of the former tram depot. Have a nice experience!

 6. Katowicka Street, Saska Kępa

To find the Mermaid, you have to walk around the building of the B. Prus High School. On the side wall, from the side of Katowicka Street, there is a bas-relief made by Wojciech Czerwosz.

 

 7. Grochowska Street, Praga Południe

In front of the Praga Południe District Office, the Mermaid modestly looks down. It has neither a shield nor a sword, but it still inspires the respect of passers-by.

 8. Filter Station Complex, Koszykowa Street

The Filter Station complex consists of historic buildings built in 1883–1886. The bas-relief of the Mermaid, made by Jan Goliński, was placed on the building of the Rapid Filters Plant.

 9. Sejm, Wiejska Street

This Mermaid is hard to see because it is located on the wooden balustrade of government benches in the Seym Hall.

Trivia

Soldiers of the British Queen’s Royal Hussars wear a patch with the Warsaw Mermaid on the left sleeve of their uniforms.  This privilege was granted to them by General Władysław Anders for the support given to Polish soldiers during the Battle of Ancona in 1944.

Learning Polish can be interesting and inspiring. Welcome to the KLUB DIALOGU School of Polish for Foreigners.

Text and photos from Wikipedia: https://pl.wikipedia.org/wiki/Warszawska_Syrenka

M for Metro.  Works of Wojciech Fangor in Warsaw

Have you seen the M-shaped entrances to the Metro in Warsaw?  Or maybe you noticed the names of the stations: Świętokrzyska, Uniwersytet or Rondo ONZ?  These are things that reveal Wojciech Fangor’s character.

Wojciech Fangor

Wojciech Fangor (1922 – 2015) – a well-known Polish painter, draftsman, sculptor and poster artist.  He is considered one of the last “great masters” of the 20th century.  In the early 1960s, he became famous for his ‘pulsating’ painting – abstract paintings that gave the impression of movement.  His painting experiments were groundbreaking not only in Poland, but likewise in art around the globe.

The works of this famous Varsovian can be found in various places in the city.  Only 300 meters from KLUB DIALOGU Polish Language School there are other, often ignored by passers-by, Fangor accents that decorate our surroundings.  An ordinary subway journey to a Polish language course can be a time to encounter colourful mosaics.  What are we talking about here?

It’s worth looking around!

The mosaics that decorate the Warsaw Śródmieście Railway Station were entered into the national register of monuments last year.  In total, there are 52 ceiling mosaics – it’s worth looking up sometimes!  – as well as 27 mosaics that are in the halls and in the former waiting rooms along the side platforms.  The tiles were made in the Faience Works in Włocławek, and some of the necessary dyes were even imported from Italy.

Meet Wojciech Fangor at exhibitions!

For fans of Fangor and art lovers, the Polish Language School KLUB DIALOGU has good news!  Until March 2023, you can see two exhibitions celebrating the 100th anniversary of the artist’s birth: ‘Fangor.  Poza Obraz‘ in Gdańsk https://www.mng.gda.pl/wystawy/fangor-poza-obraz/ and ‘Fangor. Wielowymiarowy’ at the Centre of Contemporary Art in Warsaw https://u-jazdowski.pl/program/wystawy/fangor-wielodimensional

Images courtesy of Wikimedia: https://commons.wikimedia.org/w/index.php?search=fangor+metro&title=Special:MediaSearch&go=Go&type=image

effective communikation

THE POWER OF COMMUNICATION. HOW TO SPEAK SO THAT WE ARE HEARD? – Why is it so important not only while learning the polish language? (Episode I)

How to speak so that we are heard? Why is effective communication so important not only when learning Polish?

The Polish Language School for Foreigners KLUB DIALOGU is a unique place where not only Polish lessons take place, but where we passionately share Polish tradition, culture, and lifestyle. We understand DIALOGUE as effective communication, full acceptance of the diversity of cultures, openness to exchanging thoughts, and the willingness to get to know each other. That’s why we like to talk so much ?.

That’s all (and so much) about KLUB DIALOGU School. What does sociological research say?

Many sociological studies show that the effectiveness of our communication (i.e., whether we are heard and understood) depends largely on our origin (country, region, family, community) and cultural experiences.

Deborah Tannen is a professor of linguistics and author of many publications on interpersonal communication, which proves that competent people are not always listened to. It turns out that HOW something is said more important than WHAT is said.

Language is not only a tool for communicating information, and learning Polish is not only a verbal statement.

Everything we want to say has to be said in the right way. Therefore, depending on the situation, we adjust the tone of the voice, its intensity, and even the speed of speech. Elements such as addressing the other person directly or indirectly, choice of words, a pause, and even the use of questions or apologies are important. These are cultural signals that not only communicate what we mean, but evaluate us as human beings.

For example, a discreet PAUSE. A pause that appears in a dialogue between two people. In each country, and even region of the same country, it is treated as ‘natural’ in a different way. In NY City, the long pause in speech is unbearable, so people keep talking until their interlocutor cuts in. Meanwhile, in Texas – only a longer pause allows the interlocutor to express his opinion. This slight difference in conversation style can have a huge impact on communication and how we will be judged.

When learning Polish (or any other foreign language), make sure that your style of expression is respected. People from all over the world apply for a group Polish language course, which is why it is so important to respect each other’s communication styles. Italians are said to speak loudly and quickly, which is why they dominate the rest of the group. The Japanese are withdrawn and don’t ‘cut people off’; because of this, they can avoid interactions.

Polish is difficult, and learning Polish as a foreign language can be exhausting, so a pleasant atmosphere during Polish lessons will be an advantage when we want to be heard.

‘Me’, ‘mine’, ‘ours’ – how to communicate effectively and emphasize your own value? Take this also into account when learning Polish

You probably heard often how the leader of your team brags about your joint project saying: ‘My project has received the recognition of the CEO!’.

Deborah Tannen’s research on the style of expression shows that it is mostly men who will use the words ‘me’, and ‘mine’, when it comes to teamwork, as opposed to women, who will judge even their own work as ‘our project’, expecting – sometimes unsuccessfully – that someone else will appreciate them. Ultimately, whoever fights for it and communicates loudly gains recognition and is heard.

You probably noticed that women are in majority in KLUB DIALOGU Polish Language School ?. It just so happened, but thanks to this, we are a perfectly harmonious and a strong team, which together builds its values ​​and creates its identity. During Polish language courses, we try to praise our students a lot and encourage them to learn. This is important because although self-motivation is the key to success, the incentive of the teacher is the fuel that drives this motivation. Don’t forget to celebrate even those little successes. Talk about them. This naturally affects fantastic development, and learning Polish becomes an adventure and a pleasure!

Self-confidence gives many benefits in personal life and has a positive effect on learning Polish

Self-confidence is one of the main attributes that determine whether someone wants to listen to you. Especially in large corporations, it is this feature that determines whether the CEO (or another director) will decide on your case to be YES or NO. Your credibility and diligence is hidden precisely in self-confidence.

Research by psychologist Lauren Heatherington and her team shows that women are more likely to downplay their certainty; men are more likely to minimize their doubts. This is important information that is worth working on.

And again, the association with learning Polish comes to mind. If you do not know which grammatical form to use in a sentence, just be confident and the interlocutor will not even notice minor mistakes. They will be delighted that you speak Polish! Acceptance to make mistakes is one of the key values. It opens the mind to ‘learning from one’s own mistakes’, thus accelerating the process of learning Polish as a foreign language.

You can also practice during the Polish language lessons at KLUB DIALOGU School as much as you want. Be confident and learning Polish will bring the desired results! Check your language level, choose a Polish course for yourself and join us today!

Direct speech is an important part of effective communication. It is worth taking this into account when learning Polish

We all know that it is better to be clear about what we mean. Unfortunately, indirect speech is much more often used in communication between people. This is an element that distinguishes the culture of one country from another and can cause great confusion.

In Poland, you have probably encountered a direct form of giving orders, which could be offensive to you. A Polish boss will say: ‘The accountant needs help with the wage slips, help him tomorrow morning’.

On the other hand, the greatest value in Far Eastern culture is the ability to communicate whilst not speaking directly, in order to ‘not lose face’. For example, the Chinese are very sensitive to the so-called ‘loss of face’. It means that even trivial (from the point of view of a European) mishaps can be considered a total embarrassment. So we will not hear from a Chinese person that we are poor employees, that we speak Chinese or English poorly, or that we are doing something wrong. Any comments will always be articulated very politely, indirectly, like ‘maybe you could change the method’, ‘I think if you would do it this way, you would do it even better’.

Another example?

Have you eaten today? – a Chinese person will often ask you. A European might perceive it as an invitation to lunch or dinner. However, it’s just like our ‘how are you today?’. We should not answer this question in the negative, because it is not about whether we have actually already eaten today. The Chinese explain this by the poverty that prevailed in China in the past and in which time this greeting was born. It had a literal meaning at the time, but today it is just a simple greeting.

Conclusion: Both direct and indirect speech can be effective forms of communication as long as the chosen style is understood equally by both parties.

Working in such a diverse environment as the Polish Language School for Foreigners KLUB DIALOGU, we must constantly observe and learn the communication styles presented by our students. This is an extremely important cultural aspect that affects whether students will be willing to learn Polish or not. Learning Polish as a foreign language requires a direct form, especially at lower levels. A student with a limited vocabulary is also forced to use direct phrases, even if they may sound rude (for example in a shop: ‘give milk’). Do not give up. Practice is the most important thing!

The Polish language course guarantees that the student will learn a lot about Polish culture, the communication styles used (e.g. formal and informal), colloquial speech, what is allowed and what is considered rude. Talking to other students is also learning Polish, which broadens your horizons.

Conclusion: How to speak so that we are listened to and why is it so important not only when learning Polish?

So what is the most effective way to communicate in order to be heard and understood (also in a foreign language, for example, in Polish)?

There is no one answer.

Effective communication is not just about saying what we mean. HOW we say it is important. And the style of communication (how we speak and listen) differs significantly between people. It is influenced by many factors, such as: the situation in which we found ourselves, culture (country, work), subordination in an organisation, cultural experiences, or who we talk to. Therefore, we can easily get into trouble when we want to interpret someone else’s statement through our prism.

When learning Polish as a foreign language, many misunderstandings can arise. It is important to talk about them. This is one of the reasons why Polish language lessons at KLUB DIALOGU School are available. The huge variety of students from all over the world (from America to Japan) means that we can learn from each other. It is worth having courage, asking, making mistakes, communicating, looking at your strengths and using them.

Each Polish language course is a unique adventure that we undertake together with our students.

We know the Laureate of the SUMMER COMPETITION! ? We’d like to remind you of the rules: 1. Visit 7 recommended places during the holidays (July – August), 2. Post on FB or Instagram and tag KLUB DIALOGU, 3. Enjoy a 5% discount on your dream Polish language course at KLUB DIALOGU school ? 4. A visit to all 7 places is a chance for a 10% discount.

And the laureate was: ……. KLUB DIALOGU. We visited all 7 places. We are sad that none of our students succeeded. Next year is another chance! ?

gramatyka polskiego

Polish language grammar is largely associated with suffixes – should I be afraid?

For a large group of students, one of the most difficult aspects of Polish grammar is declension, that is – the changing endings of nouns and adjectives. Why does one word have multiple versions? There are languages – for example, the most popular language in the world – English, in which we can use one word in many ways, e.g. ‘coffee’ – I like coffee. I don’t like coffee. I dream about coffee. With a coffee in hand across the world. So in any sentence construction a given word is used in the same form.

In Polish grammar, however, the situation looks different. In Polish the word ‘kawa’ (coffee) – in those same constructions like above in English is like this: ‘Lubię kawę’ (accusative – I like coffee). ‘Nie lubię kawy’ (genitive – I don’t like coffee). ‘Z kawą przez świat’ (instrumental – with a coffee in hand across the world).

This is all the fault of declension, meaning the variation by 7 ‘cases’: Nominative, Genitive, Accusative, Dative, Instrumental, Locative, and Vocative, in Polish: Mianownik, Dopełniacz, Biernik, Celownik, Narzędnik, Miejscownik, and Wołacz.

Polish grammar: Accusative – it isn’t so bad after all!

Today we’ll focus on one of the ‘cases’ – the one we use when saying: I like coffee, I have coffee, coffee please, I drink coffee (lubię kawę, mam kawę, proszę kawę, piję kawę).

We use the accusative form after verbs such as: to have, like, eat, drink, buy, read, know, watch, ask, order, visit, want, prefer, adore (mieć, lubić, jeść, pić, kupować, czytać, znać, oglądać, prosić, zamawiać, zwiedzać, mieć ochotę na, preferować, uwielbiać).

In Polish language grammar, the feminine forms in the accusative take the following forms: Lubię czarną kawę. Mam czerwoną toyotę. Piję zieloną herbatę. Jem zupę pomidorową. (I like black coffee. I have a red Toyota. I drink green tea. I eat tomato soup). So the noun ends in “” and the adjective with “”.

In masculine and neutral form, the noun and adjective remain in their infinitive form. For example: ‘duży dom’ (big house – masculine form) – kupuję duży dom (I’m buying a big house); ‘nowy samochód’ (new car – masculine) –  on ogląda nowy samochód (he’s looking at a new car); ‘zimne piwo’ (cold beer – neutral form) – oni zamawiają zimne piwo (they’re ordering a cold beer); ‘małe radio’ (small radio – neutral) – mam małe radio (I have a small radio). Ah! It’s not complicated!

But in Polish grammar, the exceptions are the most important…

A small problem arises when our friend says: ‘Mam ochotę na hamburgera!’ (I fancy a hamburger), ‘Preferuję pomidora niż ogórka!’ (I prefer tomato over cucumber)’. How?? Wait a moment! Hamburger, tomato, cucumber are all in the masculine form in Polish! So why don’t we say: ‘Mam ochotę na hamburger’, ‘Preferuję pomidor niż ogórek’?!? We’ll explain! ? In Polish grammar, there is a group of inanimate masculine nouns (things, not people) that take the ending “-a” in the accusative. Most of them are borrowings from other languages.

The exceptions are:

  1. Food, e.g.:– hamburger’ – Mam ochotę na hamburgera.
  2. Fruits and vegetables, e.g.: ‘banan’, ananas’, ‘arbuz’ (banana, pineapple, watermelon)– Na śniadanie zawsze jem banana. Uwielbiam ananasa i arbuza. (For breakfast I always eat banana. I adore pineapple and watermelon).
  3. Car brands, e.g.: ‘mercedes’, ford’ – Mój kolega kupił mercedesaMarek ma forda. (My friend bought a Mercedes. Marek has a Ford).
  4. Currencies, e.g.: ‘dolar’, ‘funt’ (dollar, pound)– Mam tylko dolara. Pożycz mi jednego funta. (I only have a dollar. Lend me a pound).
  5. Dances, e.g.: ‘walc’  (Waltz) – Oni pięknie tańczą walca angielskiego. (They dance the English Waltz beautifully).
  6. Games, e.g.: ‘squash’, ‘golf’ – Czy lubisz grać w squasha? Często gram w golfa. (Do you like playing squash? I often play golf).
  7. Substances, e.g. ‘papieros’, ‘szampan’(cigarette, champagne) – Palę papierosa. On pije szampana. (I’m smoking a cigarette. He’s drinking champagne).

Conclusion: Polish language grammar is not that scary, and the Polish language course at KLUB DIALOGU School is a great place to practice.

Accusative isn’t so bad after all ?. Sometimes, we simply have to organise and consolidate our knowledge. The Polish language course at KLUB DIALOGU School is the right place to not only repeat and systematise this knowledge, but also practice and polish the grammatical structures of the Polish language. You can find out more about accusative (biernik) HERE.